Tiempo de Lectura: < 1 Minuto

La Real Academia Española (RAE) ha aplicado numerosos cambios ortográficos a lo largo de la historia, pero en el año 2010 puso en marcha unas variaciones que todavía siguen provocando dudas 14 años después. La edición de Ortografía del año 2010 buscaba ser “razonada y exhaustiva, pero simple y legible” y aplicó varios cambios de importante nivel. Entre los cambios que hizo la organización están el cambio de “quorum” por “cuórum”, la eliminación de las tildes de “solo”, “guion” y “o” entre números.  Esta letra, una de las más usadas, no va más en el abecedario. Fuente: WEB La RAE hizo algo más y dijo adiós a la pronunciación sobre la ‘i griega’ y pasó a llamarse ‘ye’. Algo que replicó hace unos años en redes sociales tras la pregunta de una seguidora. “Se recomienda el nombre ‘ye’ para la letra ‘y’, pero se acepta también el nombre tradicional ‘i griega’. La letra ‘i’ se denomina ‘i’ o ‘i latina’ (si se quiere diferenciar de la ‘y’ cuando se utiliza para ella la denominación ‘i griega'”, aseguró en un posteo en X, ex red social Twitter.   SIGUE LEYENDO: Estas son las 5 faltas de ortografía más comunes en el idioma español Conoce cuál es la única palabra en español que se pronuncia igual en todo el mundo, sin importar el idioma

What’s your Reaction?
Love
0%
Love
Smile
0%
Smile
Haha
0%
Haha
Sad
0%
Sad
Star
0%
Star
Weary
0%
Weary
Shares: